2010/05/15

Ezinezko pendiza


Poemak idazlearen gogoan du abiapuntua, idazlearen irudi gordeetan, nahietan eta aldarrietan. Idazleak ezin du sekula aurretik imajinatu paperari emandako lerroek argitaratu ostean egin dezaketen bidea. Marialuz Albujak idatzitako La pendiente imposible liburuko poemek sekula ez zuten irudikatuko Ezinezko pendiza bilakatuko zirenik, eta euskara bilakatze horretan artista liburuaren gorpuzkera hartuko zutenik, edo prozesu osoan hamar pertsonak parte hartuko zutenik.

Ezinezko pendiza poema sorta Asier Sarasolak euskaratu du, batBada lantegiarekin elkarlanean. Proiektu honen bidez itzulpena lantzea izan da helburua, eta proiektura zein euskarara beste herrialdeetako ahots berriak ekartzea.

Ezinezko pendiza ale bakarra Allende Arnaizek sortu du. Horretarako testuaz harago joan den sormen prozesua abiatu du, Okzitaniako Tolosan Patricia Franco dantzariarekin elkartuta, hark poesia hauetan oinarrituta egindako mugimenduak erretratatzen.

Liburuaren beraren sorrerak jende asko elkartu du, eta baita haren aurkezpenak ere. Xenpelar etxean egindako errezitaldian honako hauek ere parte hartu dute: Alvaro Ledesma (pianoa), Maria de Bernardo eta Idoia Beratarbide (jantziak).

Irakurleok goza dezagun barruak inarrosten dituen Marialuzen poesiarekin, aitaren figura eta familiaren oinarriak ezbaian jartzen dituen ahotsarekin.

Liburua deskargatu - Descargar libro

No hay comentarios:

Publicar un comentario